- Kitsch

self-moving, praise the sufferings

ignore/transfer the point

媚俗,是存在与遗忘之间的中转站。


29
What remains of the dying population of Cambodia?
One large photograph of an American actress holding an Asian child in her arms.
What remains of Tomas?
An inscription reading he wanted the kingdom of god on earth.
What remains of Beethoven?
A frown, an improbable mane, and a somber voice intoning Es muss sein!
What remains of Franz?
An inscription reading a return after long wanderings.
And so on and so forth. Before we are forgotten, we will be turned into kitsch.
Kitsch is the stopover between being and oblivion. 



- human and non-human animals


人类真正的道德测试(是最为彻底的测试,但它处于极深的层次,往往不为我们注意),是看他与那些受其支配的东西如动物之间的关系如何。
Man-kind's true moral test, its fundamental test (which lies deeply buried from view), consists of its attitude towards those who are at its mercy: animals.


对伊甸园的怀念,就是人不想成其为人的渴望。

她养它不是为了改变它(而男人总想改变女人,女人亦想改变男人),而只是想教它一门基本的语言,使它得以与人类彼此理解,从而共同生活。


discussion:

怎么知道它的痛苦什么时候是无谓的?怎么确定什么时候开始没有必要再活下去?
- euthanasia
- owner's control over pets


眼中流露出让人不能承受的、令人心悸的信任感。
- unbearable and touching sense of trust


- Idyll

1. nature --> happiness
2. Raised as we are on the mythology of the Old Testament, we might say that an
idyll is an image that has remained with us like a memory of Paradise: life in
Paradise was not like following a straight line to the unknown; it was not an
adventure. It moved in a circle among known objects. Its monotony bred
happiness, not boredom.
4. Animals are never expelled from Paradise. So the menstruation of a dog made Tereza "lighthearted and gay", while her own menstruation made her "squeamish" (disgust and hateful)
5. animals are still in the Paradise, they are the symbol of Paradise. They cannot recognize their own figures in the mirror or water. 
6. people in the Paradise are not mature or developed enough to be called "humans". "The longing for Paradise is man's longing not to be man."
7. The love between Tereza and Karenin vs the love between Tereza and Tomas: "the love that tied her to Karenin was better than the love between her and Tomas. Better, not bigger."
8. about love: "Perhaps the reason we are unable to love is that we yearn to
be loved, that is, we demand something (love) from our partner instead of
delivering ourselves up to him demand-free and asking for nothing but his
company."
9. "The reason she trained him was not to transform him (as a husband tries to reform his wife and a wife her husband), but to provide him with the elementary language that enabled them to communicate and live together."
10. "Human time does not turn in a circle; it runs ahead in a straight
line. That is why man cannot be happy: happiness is the longing for repetition.
Yes, happiness is the longing for repetition, Tereza said to herself." 


- the last chapter

- Title: Karenin's Smile
- car accident
- hope, love, happiness
"托马斯打开房间的门,揿亮了吊灯。特蕾莎看见两张床对放着,一张床边有一个带灯的床头柜。一只巨大的蝴蝶被光线一惊,飞离灯罩,在房间里盘旋。下面,传来钢琴和小提琴微弱的声音。"
Tomas turned the key and switched on the ceiling light. Tereza saw two beds
pushed together, one of them flanked by a bedside table and lamp. Up out of the
lampshade, startled by the overhead light, flew a large nocturnal butterfly that
began circling the room. The strains of the piano and violin rose up weakly from
below.
 



评论

此博客中的热门博文

Handout: Istanbul: Memories and the City (2005)

Handout: the painted veil (1925)